合同与协议
合同与协议
Learn key terms and phrases for discussing and drafting contracts and agreements in a professional setting.
Core Vocabulary
- 合同:hé tong:contract
- 协议:xié yì:agreement
- 条款:tiáo kuǎn:clause/term
- 签署:qiān shǔ:to sign
- 违约:wéi yuē:breach of contract
- 赔偿:péi cháng:compensation
- 生效:shēng xiào:to take effect
- 终止:zhōng zhǐ:termination
Practical Dialogues
我们需要仔细审查合同的每一条款。
(Wǒmen xūyào zǐxì shěnchá hétong de měi yī tiáokuǎn.)
We need to carefully review every clause of the contract.
如果一方违约,必须支付赔偿金。
(Rúguǒ yī fāng wéiyuē, bìxū zhīfù péicháng jīn.)
If one party breaches the contract, they must pay compensation.
协议从签署之日起生效,有效期为两年。
(Xiéyì cóng qiānshǔ zhī rì qǐ shēngxiào, yǒuxiào qī wéi liǎng nián.)
The agreement takes effect from the date of signing and is valid for two years.
Grammar Tips
‘需要’ (xūyào) is used to express necessity, e.g., ‘我们需要仔细审查’ (We need to carefully review).
‘如果…,必须…’ (rúguǒ…, bìxū…) is a conditional structure meaning ‘if…, must…’, e.g., ‘如果一方违约,必须支付赔偿金’.
‘从…起’ (cóng… qǐ) indicates the starting point of an action, e.g., ‘从签署之日起生效’ (takes effect from the date of signing).